In A Short Dictionary of Anglo-Saxon Poetry, 1960, J.B. Bessinger Jr provided two translations of anfloga: 1. It is not possible to read Old English without an intense study of one year. Many fables and fairy . The speakers say that his wild experiences cannot be understood by the sheltered inhabitants of lands. For instance, people often find themselves in the love-hate condition with a person, job, or many other things. The lines are suggestive of resignation and sadness. For the people of that time, the isolation and exile that the Seafarer suffers in the poem is a kind of mental death. He then prays: "Amen". Rather than having to explain the pitfalls of arrogance and the virtues of persistence, a writer can instead tell a tale about a talking tortoise and a haughty hare. The repetition of the word those at the beginning of the above line is anaphora. This section of the poem is mostly didactic and theological rather than personal. The cold corresponds to the sufferings that clasp his mind. In the poem, there are four stresses in which there is a slight pause between the first two and the last two stresses. They were the older tribes of the Germanic peoples. He gives a list of commandments and lessons that a humble man must learn who fears God and His judgment. But unfortunately, the poor Seafarer has no earthly protector or companion at sea. This may have some bearing on their interpretation. In these lines, the speaker reprimands that Fate and God are much more powerful than the personal will of a person. This book contains a collection of Anglo-Saxon poems written in Old English. Seafarer FW23/24 Presentation. Alliteration is the repetition of the consonant sound at the beginning of every word at close intervals. An allegory is a work that conveys a hidden meaningusually moral, spiritual, or politicalthrough the use of symbolic characters and events. Explore the background of the poem, a summary of its plot, and an analysis of its themes,. Sweet's 1894 An Anglo-Saxon Reader in Prose and Verse ends the poem at line 108, not 124. Such stresses are called a caesura. [1], The Seafarer has been translated many times by numerous scholars, poets, and other writers, with the first English translation by Benjamin Thorpe in 1842. [32] Marsden points out that although at times this poem may seem depressing, there is a sense of hope throughout it, centered on eternal life in Heaven. There is a second catalog in these lines. . As night comes, the hail and snow rain down from the skies. You can define a seafarer as literally being someone who is employed to serve aboard any type of marine vessel. Painter and printmaker Jila Peacock created a series of monoprints in response to the poem in 1999. The poem contains the musings of a seafarer, currently on land, vividly describing difficult times at sea. [33], Pope believes the poem describes a journey not literally but through allegorical layers. It is recorded only at folios 81 verso - 83 recto of the tenth-century Exeter Book, one of the four surviving manuscripts of Old English poetry. Towards the end of the poem, the narrator also sees hope in spirituality. However, these places are only in his memory and imagination. Between 1842 and 2000 over 60 different versions, in eight languages, have been recorded. All other trademarks and copyrights are the property of their respective owners. document.write(new Date().getFullYear());Lit Priest. Without any human connection, the person can easily be stricken down by age, illness, or the enemys sword.if(typeof ez_ad_units!='undefined'){ez_ad_units.push([[300,250],'litpriest_com-leader-1','ezslot_10',112,'0','0'])};__ez_fad_position('div-gpt-ad-litpriest_com-leader-1-0'); Despite the fact that the Seafarer is in miserable seclusion at sea, his inner longing propels him to go back to his source of sorrow. However, this does not stop him from preparing for every new journey that Analysis Of The Epic Poem Beowulf By Burton Raffel 821 Words | 4 Pages For instance, in the poem, lines 48 and 49 are: Groves take on blossoms, the cities grow fair, (Bearwas blostmum nima, byrig fgria). He appears to claim that everyone has experienced what he has been feeling and also understands what he has gone through. if(typeof ez_ad_units!='undefined'){ez_ad_units.push([[300,250],'litpriest_com-medrectangle-3','ezslot_7',101,'0','0'])};__ez_fad_position('div-gpt-ad-litpriest_com-medrectangle-3-0');Old English is the predecessor of modern English. The Seafarer is an Old English poem giving a first-person account of a man alone on the sea. Essay Examples. Imagery 4. The speaker gives the description of the creation of funeral songs, fire, and shrines in honor of the great warriors. Seafarers are all persons, apart from the master, who are employed, engaged or working on board a Danish ship and who do not exclusively work on board while the ship is in port. Her Viola Concerto no. In the poem "The Seafarer", the Seafarer ends the poem with the word "Amen" which suggests that this poem is prayer. It moves through the air. Some critics believe that the sea journey described in the first half of the poem is actually an allegory, especially because of the poet's use of idiom to express homiletic ideas. American expatriate poet Ezra Pound produced a well-known interpretation of The Seafarer, and his version varies from the original in theme and content. The first part of the poem is an elegy. The speaker breaks his ties with humanity and expresses his thrill to return to the tormented wandering. Disagreeing with Pope and Whitelock's view of the seafarer as a penitential exile, John F. Vickrey argues that if the Seafarer were a religious exile, then the speaker would have related the joys of the spirit[30] and not his miseries to the reader. The "death-way" reading was adopted by C.W.M. He is urged to break with the birds without the warmth of human bonds with kin. Most scholars assume the poem is narrated by an old seafarer reminiscing about his life. However, the character of Seafarer is the metaphor of contradiction and uncertainties that are inherent within-person and life. He must not resort to violence even if his enemies try to destroy and burn him. It is the only place that can fill the hunger of the Seafarer and can bring him home from the sea. The repetition of two or more words at the beginning of two or more lines in poetry is called anaphora. As in, 'What's the point of it all?' Moreover, the poem can be read as a dramatic monologue, the thoughts of one person, or as a dialogue between two people. The poem deals with both Christiana and pagan ideas regarding overcoming the sense of loneliness and suffering. In fact, Pound and others who translated the poem, left out the ending entirely (i.e., the part that turns to contemplation on an eternal afterlife). heroes like the thane-king, Beowulf himself, theSeafarer, however, is a poemof failure, grief, and defeat. [58], Sylph Editions with Amy Kate Riach and Jila Peacock, 2010, L. Moessner, 'A Critical Assessment of Tom Scott's Poem, Last edited on 30 December 2022, at 13:34, "The Seafarer, translated from Old English", "Sylph Editions | The Seafarer/Art Monographs", "Penned in the Margins | Caroline Bergvall: Drift", Sea Journeys to Fortress Europe: Lyric Deterritorializations in Texts by Caroline Bergvall and Jos F. A. Oliver, "Fiction Book Review: Drift by Caroline Bergvall", http://www.anglo-saxons.net/hwaet/?do=get&type=text&id=Sfr, "The Seafarer. In The Chronicles of Narnia, Aslan is a symbolic Christ figure who dies for another's sin, then resurrects to become king. [30], John C. Pope and Stanley Greenfield have specifically debated the meaning of the word sylf (modern English: self, very, own),[35] which appears in the first line of the poem. In the poem, the poet says: Those powers have vanished; those pleasures are dead.. By calling the poem The Seafarer, makes the readers focus on only one thing. The poem ends with a traditional ending, Ameen. This ending raises the question of how the final section connects or fails to connect with the more emotional, and passionate song of the forsaken Seafarer who is adrift on the inhospitable waves in the first section of the poem. Death leaps at the fools who forget their God, he who humbly has angels from Heaven, to carry him courage and strength and belief. The pause can sometimes be coinciding. The first section of the poem is an agonizing personal description of the mysterious attraction and sufferings of sea life. [27] If this interpretation of the poem, as providing a metaphor for the challenges of life, can be generally agreed upon, then one may say that it is a contemplative poem that teaches Christians to be faithful and to maintain their beliefs. The major supporters of allegory are O. S. An-derson, The Seafarer An Interpretation (Lund, 1939), whose argu-ments are neatly summarized by E. Blackman, MLR , XXXIV (1939), 254f; G.V. He mentions that he is urged to take the path of exile. "Solitary flier" is used in most translations. In Medium vum, 1957 and 1959, G. V. Smithers drew attention to the following points in connection with the word anfloga, which occurs in line 62b of the poem: 1. He asserts that no matter how courageous, good, or strong a person could be, and no matter how much God could have been benevolent to him in the past, there is no single person alive who would not fear the dangerous sea journey. This is the most religious part of the poem. The Seafarer is an Anglo-Saxon elegy that is composed in Old English and was written down in The Exeter Book in the tenth century. These comparisons drag the speaker into a protracted state of suffering. The main theme of an elegy is longing. It is unclear to why the wife was exiled and separated from her husband. The poem can be compared with the "The Rime of the Ancient Mariner" by Samuel Taylor Coleridge. He says that the riches of the Earth will fade away someday as they are fleeting and cannot survive forever. These time periods are known for the brave exploits that overwhelm any current glory. He asserts that a man who does not fear God is foolish, and His power will catch the immodest man by surprise while a humble and modest man is happy as they can withdraw strength from God. Just like this, the hearth of a seafarer is oppressed by the necessity to prove himself at sea. Articulate and explain the paradox expresses in the first part of the poem. The Seafarer is a type of poem called an elegy. The speaker urges that all of these virtues will disappear and melt away because of Fate. 1-12. He explains that is when something informs him that all life on earth is like death. In the past it has been frequently referred to as an elegy, a poem that mourns a loss, or has the more general meaning of a simply sorrowful piece of writing. For instance, the speaker says that My feet were cast / In icy bands, bound with frost, / With frozen chains, and hardship groaned / Around my heart.. Despite the fact that he acknowledges the deprivation and suffering he will face the sea, the speaker still wants to resume his life at sea. He says that three things - age, diseases, and war- take the life of people. Mind Poetry The Seafarer. The one who believes in God is always in a state of comfort despite outside conditions. The poet employed a paradox as the seeking foreigners home shows the Seafarers search for the shelter of homes while he is remote from the aspects of homes such as safety, warmth, friendship, love, and compassion. This allegory means that the whole human race has been driven out from the place of eternal happiness & thrown into an exile of eternal hardships & sufferings of this world. Verse Indeterminate Saxon", https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Seafarer_(poem)&oldid=1130503317, George P. Krapp and Elliot V.K. How is the seafarer an example of an elegy. Long cause I went to Pound. [28] In their 1918 Old English Poems, Faust and Thompson note that before line 65, "this is one of the finest specimens of Anglo-Saxon poetry" but after line 65, "a very tedious homily that must surely be a later addition". The narrator of this poem has traveled the world to foreign lands, yet he's continually unhappy. He is the doer of everything on earth in the skies. 1120. / The worlds honor ages and shrinks, / Bent like the men who mold it (89-92). The story of "The Tortoise and The Hare" is a well-known allegory with a moral that a slow and steady approach (symbolized by the Tortoise) is better than a hasty and overconfident approach . Line 48 has 11 syllables, while line 49 has ten syllables. However, the contemporary world has no match for the glorious past. The plaintive cries of the birds highlight the distance from land and people. There are two forms of Biblical allegory: a) one that refers to allegorical interpretations of the Bible, rather than literal interpretations, including parables; b) a literary work that invokes Biblical themes such as the struggle between good and evil. The third catalog appears in these lines. 10 J. All are dead now. It is highly likely that the Seafarer was, at one time, a land-dweller himself. Just like the Greeks, the Germanics had a great sense of a passing of a Golden Age. The speaker longs for the more exhilarating and wilder time before civilization was brought by Christendom. It helped me pass my exam and the test questions are very similar to the practice quizzes on Study.com. These lines echo throughout Western Literature, whether it deals with the Christian comtemptu Mundi (contempt of the world) or deals with the trouble of existentialists regarding the meaninglessness of life. One theme in the poem is finding a place in life. Lisez Moby Dick de Herman Melville disponible chez Rakuten Kobo. G.V.Smithers: The Meaning of The Seafarer and The Wanderer Medium vum XXVIII, Nos 1 & 2, 1959. page one: here page two . The poem consists of 124 lines, followed by the single word "Amen," for a total of 125 lines. I highly recommend you use this site! Questions 1. Within the reading of "The Seafarer" the author utilizes many literary elements to appeal to the audience. The speaker lists similar grammatical structures. Seafarer as an allegory :. This will make them learn the most important lesson of life, and that is the reliance on God. The poem consists of 124 lines, followed by the single word "Amen". the_complianceportal.american.edu Exeter Book is a hand-copied manuscript that contains a large collection of Old English Poetry. It is about longing, loss, the fleeting nature of time, and, most importantly, the trust in God. The speaker is unable to say and find words to say what he always pulled towards the suffering and into the long voyages on oceans. However, he also broadens the scope of his address in vague terms. Critics who argue against structural unity specifically perceive newer religious interpolations to a secular poem.[18]. succeed. Here is a sample: Okay, admittedly that probably looks like gibberish to you. The speaker asserts that exile and sufferings are lessons that cannot be learned in the comfort zones of cities. "The Seafarer" is an account of the interaction of a sensitive poet with his environment. In the manuscript found, there is no title. Hyperbola is the exaggeration of an event or anything. Which of the following lines best expresses the main idea of the Seafarer. He says that those who forget Him in their lives should fear His judgment. It's possible to read the entire poem as an extended metaphor for a spiritual journey, as well as the literal journey. The Seafarer Translated by Burton Raffel Composed by an unknown poet. Is an ancient Anglo-Saxon poem in which the elderly seafarer reminiscences about his life spent sailing on the open ocean. Similarly, the sea birds are contrasted with the cuckoo, a bird of summer and happiness.if(typeof ez_ad_units!='undefined'){ez_ad_units.push([[300,250],'litpriest_com-mobile-leaderboard-1','ezslot_17',118,'0','0'])};__ez_fad_position('div-gpt-ad-litpriest_com-mobile-leaderboard-1-0'); The speaker says that despite these pleasant thoughts, the wanderlust of the Seafarer is back again. In the arguments assuming the unity of The Seafarer, scholars have debated the interpretation and translations of words, the intent and effect of the poem, whether the poem is allegorical, and, if so, the meaning of the supposed allegory. The speaker appears to be a religious man. The speaker warns the readers against the wrath of God. John R. Clark Hall, in the first edition of his Anglo-Saxon Dictionary, 1894, translated wlweg as "fateful journey" and "way of slaughter", although he changed these translations in subsequent editions. Vickrey argued that the poem is an allegory for . "The Seafarer" can be thought of as an allegory discussing life as a journey and the human condition as that of exile from God on the sea of life. The speaker says that the old mans beards grow thin, turn white. There is an imagery of flowers, orchards, and cities in bloom, which is contrasted with the icy winter storms and winds. The world of Anglo-Saxons was bound together with the web of relationships of both friends and family. This adjective appears in the dative case, indicating "attendant circumstances", as unwearnum, only twice in the entire corpus of Anglo-Saxon literature: in The Seafarer, line 63; and in Beowulf, line 741. It is a poem about one who has lost community and king, and has, furthermore, lost his place on the earth, lost the very land under his feet. Instead he says that the stories of your deeds that will be told after you're gone are what's important. The Seafarer: The Seafarer may refer to the following: The Seafarer (play), a play by Conor McPherson "The Seafarer" (poem), an Old English poem The Seafarers, a short . "The Seafarer" is divisible into two sections, the first elegiac and the second didactic. The cold bites at and numbs the toes and fingers. The speaker says that one can win a reputation through bravery and battle. The seafarer believes that everything is temporary. He says that the arrival of summer is foreshadowed by the song of the cuckoos bird, and it also brings him the knowledge of sorrow pf coming sorrow. [31] However, the text contains no mention, or indication of any sort, of fishes or fishing; and it is arguable that the composition is written from the vantage point of a fisher of men; that is, an evangelist. Earthly things are not lasting forever. The speaker is drowning in his loneliness (metaphorically). The speaker of the poem again depicts his hostile environment and the extreme weather condition of the high waters, hail, cold, and wind. [52] Another piece, The Seafarer Trio was recorded and released in 2014 by Orchid Classics. Pound was a popular American poet during the Modern Period, which was from about the 1900's to the 1960's. "The Seafarer" can be read as two poems on separate subjects or as one poem moving between two subjects. [15] It has been proposed that this poem demonstrates the fundamental Anglo-Saxon belief that life is shaped by fate. The Seafarer says that people must consider the purpose of God and think of their personal place in heaven, which is their ultimate home. The Seafarer then asserts that it is not possible for the land people to understand the pain of spending long winters at sea in exile where they are miserable in cold and estranged from kinsmen. In these lines, the speaker of the poem conveys a concrete and intense imagery of anxiety, cold, rugged shorelines, and stormy seas. It consists of 124 lines, followed by the single word "Amen". He shivers in the cold, with ice actually hanging from his clothes. Even though the poet continuously appeals to the Christian God, he also longs for the heroism of pagans. The speaker requests his readers/listeners about the honesty of his personal life and self-revelation that is about to come. He is only able to listen to the cries of different birds who replace sounds of human laughter. [55], Caroline Bergvall's multi-media work 'Drift' was commissioned as a live performance in 2012 by Gr/Transtheatre, Geneva, performed at the 2013 Shorelines Literature Festival, Southend-on-sea, UK, and produced as video, voice, and music performances by Penned in the Margins across the UK in 2014. There is a repetition of w sound that creates a pleasing rhythm and enhances the musical effect of the poem. And, true to that tone, it takes on some weighty themes. 2. He says that the hand of God is much stronger than the mind of any man. Witherle Lawrence, "The Wanderer and the Seafarer ," JEGP , IV (1903), 460-80. [10], The poem ends with a series of gnomic statements about God,[11] eternity,[12] and self-control. However, it does not serve as pleasure in his case. . The gulls, swans, terns, and eagles only intensify his sense of abandonment and illumine the lack of human compassion and warmth in the stormy ocean. The men and women on Earth will die because of old age, illness, or war, and none of them are predictable. It is recorded only at folios 81 verso - 83 recto [1] of the tenth-century [2] Exeter Book, one of the four surviving manuscripts of Old English poetry. The speaker continues to say that when planes are green and flowers are blooming during the springtime, the mind of the Seafarer incurs him to start a new journey on the sea. In order to bring richness and clarity in the texts, poets use literary devices. The speaker talks about the unlimited sorrow, suffering, and pain he experienced in the various voyages at sea. John F. Vickrey continues Calder's analysis of The Seafarer as a psychological allegory. And, it's not just that, he feels he has no place back on the land. The Seafarer is an Old English poem recorded in the Exeter Book, one of the four surviving manuscripts of Old English poetry. lessons in math, English, science, history, and more. However, in the second section of the poem, the speaker focuses on fortune, fleeting nature of fame, life. The speaker urges that no man is certain when and how his life will end. if(typeof ez_ad_units!='undefined'){ez_ad_units.push([[300,250],'litpriest_com-leader-4','ezslot_16',117,'0','0'])};__ez_fad_position('div-gpt-ad-litpriest_com-leader-4-0'); He adds that the person at the onset of a sea voyage is fearful regardless of all these virtues. These comparisons drag the speaker into a protracted state of suffering. Much scholarship suggests that the poem is told from the point of view of an old seafarer who is reminiscing and evaluating his life as he has lived it. "Only from the heart can you touch the sky." Rumi @ginrecords #seafarer #seafarermanifesto #fw23 #milanofashionweek #mfw The seafarer feels compelled to this life of wandering by something in himself ("my soul called me eagerly out"). The adverse conditions affect his physical condition as well as his mental and spiritual sense of worth. The seafarer describes the desolate hardships of life on the wintry sea. This usually refers to active seafaring workers, but can be used to describe a person with a long history of serving within the profession. The exile of the seafarer in the poem is an allegory to Adam and his descendants who were cast out from the Garden of Eden and the eternal life. a man whose wife just recently passed away. Sound Check What's Up With the Title? Vickrey argued that the poem is an allegory for the life of a sinner through the metaphor of the boat of the mind, a metaphor used to describe, through the imagery of a ship at sea, a persons state of mind. It is recorded only at folios 81 verso - 83 recto of the tenth-century Exeter Book, one of the four surviving manuscripts of Old English poetry. There are many comparisons to imprisonment in these lines. Scholars have often commented on religion in the structure of The Seafarer. The translations fall along a scale between scholarly and poetic, best described by John Dryden as noted in The Word Exchange anthology of Old English poetry: metaphrase, or a crib; paraphrase, or translation with latitude, allowing the translator to keep the original author in view while altering words, but not sense; and imitation, which 'departs from words and sense, sometimes writing as the author would have done had she lived in the time and place of the reader.[44]. He says that the shadows are darker at night while snowfall, hail, and frost oppress the earth. It was a time when only a few people could read and write. With such acknowledgment, it is not possible for the speaker to take pleasure in such things. Robinson and the Shift in Modernist Poetry Style, The Imagist Movement: Poems, Examples & Key Poets, Langston Hughes & the Harlem Renaissance: Poems of the Jazz Age, Emily Dickinson: Poems and Poetry Analysis, Edgar Allan Poe: Biography, Works, and Style, The Little Black Boy by William Blake: Summary & Poem Analysis, The Good-Morrow by John Donne: Summary & Analysis, Wordsworth's Lyrical Ballads: Summary & Analysis, The Faerie Queene: Summary, Analysis & Characters, The Red Wheelbarrow By William Carlos Williams: Summary, Theme & Analysis, The Seafarer: Poem Summary, Themes & Analysis, Prominent American Novelists: Tutoring Solution, Philosophy and Nonfiction: Tutoring Solution, History of Architecture: Tutoring Solution, Introduction to the Performing Arts: Tutoring Solution, Intro to Music for Teachers: Professional Development, World Religions for Teachers: Professional Development, NYSTCE Music (075): Practice and Study Guide, AP Music Theory Syllabus Resource & Lesson Plans, DSST Introduction to World Religions: Study Guide & Test Prep, UExcel Introduction to Music: Study Guide & Test Prep, Introduction to Music: Certificate Program, Introduction to World Religions: Certificate Program, Nostromo by Joseph Conrad: Summary & Overview, Caius in Shakespeare's King Lear: Traits & Analysis, Italo Calvino: Biography, Books & Short Stories, Johann Wolfgang von Goethe: Works & Biography, Mesopotamian God Enki: Mythology & Symbols, Working Scholars Bringing Tuition-Free College to the Community. He fears for his life as the waves threaten to crash his ship. However, they really do not get what the true problem is. He says that one cannot take his earthly pleasures with him to heaven. In these lines, the readers must note that the notion of Fate employed in Middle English poetry as a spinning wheel of fortune is opposite to the Christian concept of Gods predestined plan. Thus, it is in the interest of a man to honor the Lord in his life and remain faithful and humble throughout his life. Cross, especially in "On the Allegory in The Sea-farer-Illustrative Notes," Medium Evum, xxviii (1959), 104-106. There is an imagery of flowers, orchards, and cities in bloom, which is contrasted with the icy winter storms and winds. He asserts that man, by essence, is sinful, and this fact underlines his need for God. The employment of conjunction in a quick succession repeatedly in verse in known as polysyndeton. Their translation ends with "My soul unceasingly to sail oer the whale-path / Over the waves of the sea", with a note below "at this point the dull homiletic passage begins. Even when he finds a nice place to stop, he eventually flees the land, and people, again for the lonely sea. Finally, there is a theme of spirituality in this poem. The poem deals with themes of searching for purpose, dealing with death, and spiritual journeys. It marks the beginning of spring. The seafarer knows that his return to sea is imminent, almost in parallel to that of his death. "The Seafarer" was first discovered in the Exeter Book, a handcopied manuscript containing the largest known collection of Old English poetry, which is kept at . A large format book was released in 2010 with a smaller edition in 2014. Despite his anxiety and physical suffering, the narrator relates that his true problem is something else. However, the speaker does not explain what has driven him to take the long voyages on the sea. For literary translators of OE - for scholars not so much - Ezra Pound's version of this poem is a watershed moment. He asserts that it is not possible to hide a sinned soul beneath gold as the Lord will find it. The first section represents the poet's life on earth, and the second tells us of his longing to voyage to a better world, to Heaven. He is restless, lonely, and deprived most of the time. He begins by stating that he is telling a true story about his travels at sea. The literature of the Icelandic Norse, the continental Germans, and the British Saxons preserve the Germanic heroic era from the periods of great tribal migration. The speaker, at one point in the poem, is on land where trees blossom and birds sing. The speaker of the poem also mentions less stormy places like the mead hall where wine is flowing freely. Richard North. "The Seafarer" is considered an allegory discussing life as a journey and the human condition as that exile in the sea. In these lines, the central theme of the poem is introduced. You know what it's like when you're writing an essay, and you feel like you're totally alone with this challenge and don't know where to go with it? The speaker of the poem also refers to the sea-weary man. By referring to a sea-weary man, he refers to himself. However, he never mentions the crime or circumstances that make him take such a path. This causes him to be hesitant and fearful, not only of the sea, but the powers that reside over him and all he knows. His interpretation was first published in The New Age on November 30, 1911, in a column titled 'I Gather the Limbs of Osiris', and in his Ripostes in 1912. An exile and the wanderer, because of his social separation is the weakest person, as mentioned in the poem. Setting Speaker Tough-o-Meter Calling Card Form and Meter Winter Weather Nature (Plants and Animals) Movement and Stillness The Seafarer's Inner Heart, Mind, and Spirit . Elegies are poems that mourn or express grief about something, often death.